Benny Barbash. Trad. de l'hébreu
Zulma, 165 pages, 17.50 €
Qui l'aurait cru ? Mais oui, en décidant de faire un régime, le père du narrateur va déclencher un "little big bang". Et tout le monde va s'en mêler : sa femme, son père, sa mère, tous vont tenter de l'aider jusqu'au grand spécialiste de la culture d'oliviers palestinien. Car figurez-vous qu'après un régime à base d'olives le malheureux développe une drôle de maladie : un olivier lui pousse dans l'oreille. Cette fable hilarante est menée avec brio par Benny Barbash qui, l'air de rien, nous plonge dans les problématiques politiques actuelles de l'état d'Israël. A savourer sans modération.
Andrea Levy, trad. de l'anglais
Quai Voltaire, 340 pages, 22 €
July, petite fille de 8 ans, accompagne sa mère au marché. Toutes deux sont esclaves sur la plantation de cannes à sucre d'Amity en Jamaïque. Ce jour-là, leur chemin croise celui de Caroline Mortimer, la soeur du maître, fraîchement débarquée d'Angleterre. Caroline s'émerveille devant la petite July et décide d'en faire sa servante personnelle. L'enfant est arrachée à sa mère et emmenée dans la grande maison. Dès lors, les destins de July et de sa missa seront liés à jamais. Ensemble elles vivront les nombreux événements qui vont secouer la plantation en plus de trentre ans. L'abolition de l'esclavage entraînera la révolte des Noirs, le maître de maison sera retrouvé mort, July deviendra une belle jeune femme.
Lire la suite : Une si longue histoire / Littérature étrangère
Frederick Busch. Trad. de l'américain
Gallimard, 364 pages, 23.90 €
Jack, ancien flic, actuellement vigile dans un hôtel de Caroline, sauve Merle Davidoff des griffes d'un gigolo. Celle-ci lui confie la mission de retrouver son neveu disparu dans le nord de l'état de New York. Jack, sous le charme, accepte, même s'il va devoir pour cela affronter son passé, revenir vers le nord où il vivait précédemment avec femme, enfant, amis et qu'il a fui. Entre roman policier et drame intimiste, Nord est extrèmement bien construit, empruntant sa forme aux obsessions de son personnage : les secrets affleurent peu à peu, les informations sont distillées au fil du récit, on en sait un peu plus à chaque évocation de ces drames enfouis. Jack affronte sa part d'ombre tout en menant son enquête. Héros tourmenté, homme complexe, il se révèle extrèmement touchant au fil de ce beau livre à la langue particulière. Frédérick Busch mêle subtilement des dialogues au style très direct et une narration intense plus littéraire.
Dany Laferrière
Grasset, 179 pages, 16.50 €
Le 12 janvier 2010 un tremblement de terre de force 7 secoue Haïti. Dany Laferrière se trouve à Port-au-Prince, dans un hôtel, puisqu'il réside maintenant à Montréal. Il écrit ce livre en tant que simple témoin de la tragédie mais aussi en tant qu'écrivain haïtien qui s'interroge sur le passé et l'avenir de son pays et de son peuple. Le livre est à l'image de cette double position : sorte de carnet de notes, de moments saisis au vol lors de ses déplacements dans Port-au-Prince mais aussi récit plus linéaire et réflexif. Il y raconte par bribes sa vie d'enfant à Haïti, sa vie d'aujourd'hui et celle de sa famille, entre autre celle de sa mère et de sa soeur qui y résident toujours, prisme pour comprendre les conséquences de cette catastrophe pour les habitants. Il prend des nouvelles de ses amis comme le peintre et poète Frankétienne, ce qui engendre des réflexions sur l'art haitien. Plus globalement il se demande en quoi ce tremblement de terre réduisant en miettes le palais présidentiel pourrait provoquer un séïsme politique bénéfique pour le pays. Un an après... un livre à lire.